دارالترجمه رسمی عربی
سامانه ترجمه آنلاین اسناد رسمی
همانطور که میدانیم نخستین گام در فرآیندهای حقوقی خارج از کشور، مهاجرت، سرمایه گذاری یا اخذ پذیرش تحصیلی و بورسیه در دانشگاههای کشورهای عرب زبان، ترجمهی رسمی اسناد و مدارک مانند مدارک شغلی، تحصیلی، تجربی و … شما به زبان عربی است. لذا انتخاب مترجم خبره و با تجربه امری ضروری تلقی میشود. بیش از دو دهه فعالیت مستمر و صدها مشتری وفادار ما در سامانه ترجمه اسناد رسمی، انتخاب شما را ساده میکند.
خدمات آنلاین ترجمه رسمی در تهران و شهرستانها
اگر شما قصد داشته باشید برای برای مهاجرت تحصیلی، سرمایه گذاری، کاری، تفریحی و … به یکی از کشورهای عرب زبان سفر کنید، برای انجام فرآیندهای تقاضا، اخذ ویزا و مواردی این چنین، به ترجمه رسمی عربی اسناد و مدارک خود نیاز خواهید داشت. همچنین اگر شما اسناد و مدارکی را به زبان عربی دارید مثلا مدرک یک دورهی آموزشی که در یکی از کشور عرب زبان گذراندهاید و به معادل فارسی آن نیاز دارید باید ترجمه رسمی عربی به فارسی آن را به دارالترجمه رسمی بسپارید.
ما کار شما را در یافتن یک دارالترجمه رسمی عربی خوب، که در بهترین بازه زمانی و با قیمت مناسب سفارش شما را انجام دهد و در شلوغی کارهای بسیاری که باید انجام دهید، ترافیک و … ، از دغدغهی شما بکاهد را آسان کردیم!
سامانه دارالترجمه رسمی دیلماج ترنس با بیش از یک دهه تجربه در ترجمه رسمی عربی و همچنین آمادگی پاسخگویی پرسشهای شما درباره الزامات ترجمه رسمی و اسناد و مدارک قابل ترجمه، قیمت ترجمه رسمی عربی و به صورت 24 ساعته در خدمت شما است. از طریق دارالترجمه رسمی دیلماج ترنس میتوانید به سادگی سفارش ترجمه رسمی عربی اسناد و مدارک خود را ثبت نموده و اسناد و مدارک خود را با بالاترین کیفیت و قیمت مناسب (مطابق تعرفه مصوب) در کنار خدمات پیک معتمد رایگان انجام دهید و بدون هزینهی اضافه درب منزل دریافت کنید. همچنین پاسخ تمامی سوالات و ابهامات خود را به صورت 24 ساعته از تیم پشتیبانی دیلماج ترنس دریافت کنید.
اسناد و مدارکی که برای ترجمه رسمی باید به دارالترجمه رسمی عربی بسپاریم
اگر بخواهیم اسناد و مدارک فارسی در سفارت یا سازمانی در کشورهای عرب زبان دارای اعتبار باشند و جنبهی قانونی و حقوقی پیدا کند، مستلزم ترجمه رسمی و دریافت تاییدات قوه قضائیه و وزارت امور خارجه است. برای این کار لازم است آنها را به یک دارالترجمه رسمی عربی بسپارید. البته توجه داشته باشید که ارائهی ترجمه با توجه به الزامات قانونی و حقوقی در همه شرایط یکسان نیست. برای مثال زمانی که مکاتبات شما با یک دانشگاه یا یک شرکت بیشتر جنبه معرفی دارد شاید به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود نیاز نداشته باشید ولی قطعا زمانی که وارد مکاتبات رسمی میشوید که جنبه حقوقی و قانونی دارد باید حتما نسبت به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود به زبان عربی اقدام نمایید.
برخی از این اسناد و مدارک عبارتند از:
- مدارک شناسایی اعم از شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه، سند طلاق و ازدواج، سند ملک و یا خودرو و …
- مدارک علمی و دانشگاهی اعم از ریزنمرات، دانشنامه، گواهی رتبه تحصیلی و …
- اسناد و مدارک شرکتی و حقوقی اعم از اساسنامه، روزنامه رسمی، متون حقوقی شرکت ها و …
برخی از اسناد برای آن که امکان ترجمه رسمی پیدا کنند الزاماتی دارند. به عنوان نمونه برای آن که مترجم رسمی عربی بتواند دانشنامه شما را که از یک دانشگاه دولتی اخذ شده ترجمه نماید لازم است که کد صحت آن از سامانه سجاد وزارت علوم اخذ شده باشد.
تعرفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان عربی
هزینه خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان عربی هر سال توسط نرخنامه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه به همهی دارالترجمه های رسمی ابلاغ میشود و آنها موظف به تبعیت از آن هستند. تمامی قیمتها در دیلماج ترنس (دارالترجمه رسمی شماره 1098 تهران ) بر اساس نرخنامه مصوب است. البته ممکن است دارالترجمه ها برای ارائه خدمات بیشتر هزینه مازاد دریافت نمایند که این موارد نیز منوط به توافق طرفین و اعلام شرح هزینهها از طرف دارالترجمه میباشد. دارالترجمه دیلماج ترنس علاوه بر پیروی کامل از این نرخنامه (تاریخ آخرین ویرایش: 98/01/20)، با ارائه خدمات رایگان مانند مشاوره، پشتیبانی و همچنین پیک رایگان معتمد تلاش بر جلب رضایت مشتریان خود دارد.
از مشاوره رایگان ما بهره مند شوید
تنها با چند کلیک سفارش ترجمه خود را
در دارالترجمه عربی دیلماج ترنس ثبت کنید.