ترجمه آلمانی2020-07-07T14:52:27+00:00

دارالترجمه رسمی آلمانی

سامانه ترجمه آنلاین اسناد رسمی

همانطور که میدانیم نخستین گام در فرآیندهای حقوقی خارج از کشور، مهاجرت، سرمایه گذاری یا اخذ پذیرش تحصیلی و بورسیه در دانشگاه کشورهای آلمانی زبان، ترجمه‌ی رسمی اسناد و مدارک مانند مدارک شغلی، تحصیلی، تجربی و … شما به زبان آلمانی است. با توجه به نوع سفر و ویزا باید مدارک مرتبط به آن سفر را به کشور مربوطه آلمان ، اتریش و سوییس ارائه داد .برای هر ویزا کارهای مربوط به همان کشور باید انجام شود لازم به ذکر است کشور اتریش تمامی مدارکش باید به زبان آلمانی همراه با تاییدات رسمی و تاییدات سفارت باید انجام شود.

لذا انتخاب مترجم خبره و با تجربه امری ضروری تلقی می‌شود. بیش از دو دهه فعالیت مستمر و صدها مشتری وفادار ما، در سامانه ترجمه اسناد رسمی، انتخاب شما را ساده می‌کند.

تعرفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان آلمانی

هزینه خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان آلمانی هر سال توسط نرخنامه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه به همه‌ی دارالترجمه‌ های رسمی ابلاغ می‌شود و آن‌ها موظف به تبعیت از آن هستند. تمامی قیمت‌ها در دیلماج ترنس (دارالترجمه رسمی شماره ۱۰۹۸ تهران ) بر اساس نرخنامه مصوب است. البته ممکن است دارالترجمه‌ ها برای ارائه خدمات بیشتر هزینه مازاد دریافت نمایند که این موارد نیز منوط به توافق طرفین و اعلام شرح هزینه‌ها از طرف دارالترجمه می‌باشد. دارالترجمه دیلماج ترنس علاوه بر پیروی کامل از این نرخنامه (تاریخ آخرین ویرایش: 98/01/20)، با ارائه خدمات رایگان مانند مشاوره، پشتیبانی و همچنین پیک رایگان معتمد تلاش بر جلب رضایت مشتریان خود دارد.

خدمات آنلاین ترجمه رسمی در تهران و شهرستان‌ها

اگر شما قصد داشته باشید برای مهاجرت تحصیلی، سرمایه‌‌ گذاری، کاری، تفریحی و … به یکی از کشورهای آلمانی زبان مانند آلمان، بلژیک، اتریش، سوییس و … سفر کنید، برای انجام فرآیندهای تقاضا، اخذ ویزا و مواردی این چنین، به ترجمه رسمی آلمانی اسناد و مدارک خود نیاز خواهید داشت. همچنین اگر شما اسناد و مدارکی را به زبان آلمانی دارید، مثلا مدرک یک دوره‌ی آموزشی که در کشور آلمان گذرانده‌اید و به معادل فارسی آن نیاز دارید باید ترجمه رسمی آلمانی به فارسی آن را به دارالترجمه رسمی بسپارید.

ما کار شما را در یافتن یک دارالترجمه رسمی آلمانی خوب، که در بهترین بازه زمانی و با قیمت مناسب سفارش شما را انجام دهد و در شلوغی کارهای بسیاری که باید انجام دهید، ترافیک و …، از دغدغه‌ی شما بکاهد را آسان کردیم!

سامانه دارالترجمه رسمی دیلماج ترنس با بیش از یک دهه تجربه در ترجمه رسمی آلمانی و همچنین آمادگی پاسخگویی پرسش‌های شما درباره الزامات ترجمه رسمی و اسناد و مدارک قابل ترجمه، قیمت ترجمه رسمی آلمانی و به صورت 24 ساعته در خدمت شما است. از طریق دارالترجمه رسمی دیلماج ترنس می‌توانید به سادگی سفارش ترجمه رسمی آلمانی اسناد و مدارک خود را ثبت نموده و اسناد و مدارک خود را با بالاترین کیفیت و قیمت مناسب (مطابق تعرفه مصوب) در کنار خدمات پیک معتمد رایگان انجام دهید و بدون هزینه‌ی اضافه درب منزل دریافت کنید. همچنین پاسخ تمامی سوالات و ابهامات خود را به صورت 24 ساعته از تیم پشتیبانی دیلماج ترنس دریافت کنید.

اسناد و مدارکی که برای ترجمه رسمی باید به دارالترجمه رسمی آلمانی بسپاریم

اگر بخواهیم اسناد و مدارک فارسی در سفارت یا سازمانی در کشورهای آلمانی زبان دارای اعتبار باشند و جنبه‌ی قانونی و حقوقی پیدا کند، مستلزم ترجمه رسمی و دریافت تاییدات قوه قضائیه و وزارت امور خارجه است. برای این کار لازم است آن‌ها را به یک دارالترجمه رسمی آلمانی بسپارید. البته توجه داشته‌ باشید که ارائه‌ی ترجمه با توجه به الزامات قانونی و حقوقی در همه شرایط یکسان نیست. برای مثال زمانی که مکاتبات شما با یک دانشگاه یا یک شرکت بیشتر جنبه معرفی دارد شاید به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود نیاز نداشته ‌باشید ولی قطعا زمانی که وارد مکاتبات رسمی می‌شوید که جنبه حقوقی و قانونی دارد باید حتما نسبت به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود به زبان انگلیسی اقدام نمایید.

برخی از این اسناد و مدارک عبارتند از:

  • مدارک شناسایی اعم از شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه، سند طلاق و ازدواج، سند ملک و یا خودرو و …
  • مدارک علمی و دانشگاهی اعم از ریزنمرات، دانشنامه، گواهی رتبه تحصیلی و …
  • اسناد و مدارک شرکتی و حقوقی اعم از اساسنامه، روزنامه رسمی، متون حقوقی شرکت ها و …

برخی از اسناد برای آن که امکان ترجمه رسمی پیدا کنند الزاماتی دارند. به عنوان نمونه برای آن که مترجم رسمی آلمانی بتواند دانشنامه شما را که از یک دانشگاه دولتی اخذ شده ترجمه نماید لازم است که کد صحت آن از سامانه سجاد وزارت علوم اخذ شده باشد.

دریافت تایید سفارت کشور های آلمانی زبان

لزوم دریافت مهر تایید سفارت با توجه به نوع مدرک و سفارت کشور مورد نظر متفاوت می‌باشد. پس از اطمینان از لزوم دریافت مهر تایید سفارت باید از پیش نیاز آن سفارت جهت تایید مدرکتان مطلع شوید.
برای دریافت مهر تایید سفارت ها معمولا به یکی از دو مهر تایید وزارت دادگستری و امور خارجه نیاز دارید. تعدادی از کشورها هم هستند که سخت گیری بیشتری در این زمینه دارند،

اطلاعات سفارت‌های اتریش، آلمان، بلژیک و سوییس

اتریش

خیابان باهنر (نیاوران)، خیابان مقدسی،

خیابان احمدی زمانی، کوچه میرولی، پلاک 6 الی 8

تلفن: 0046 2275

https://www.bmeia.gv.at/fa/oeb-teheran/:وب‌سایت

آلمان

آدرس :خیابان فردوسی شماره 324-320

تلفن تماس : 7561 8875 021

وب‌سایت: teheran.diplo.de/ir-fa

بلژیک

توجه داشته باشید درخواست ویزا از طریق سایت VFS GLOBAL صورت می‌گیرد.

آدرس : خیابان فرشته، خیابان آقابزرگی، بن بست شیرین

تلفن تماس : 22391160 021 – 22391909 021

وب‌سایت: visaonweb.diplomatie.be

سوییس

طی چندسال اخیر به دلیل حجم بالای تقاضای ویزای شینگن، سفارت سوئیس در تهران همچون سایر کشورهای اروپایی نظیر هلند و چک، خدمات ویزای کوتاه مدت خود (ویزای توریستی، ویزای کاری و بازدید اقوام) را به خدمات برون‌سپاری وی اف اس گلوبال VFS global واگذار کرده است.

آدرس :الهیه تهران، خیابان شریفی‌منش، خیابان یاسمن، پلاک ۲

تلفن تماس :  22008333 021

وب‌سایت: visa.vfsglobal.com/pak/en/che

برخی نکات درباره هزینه ترجمه رسمی

  • هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین اسناد رسمی برابر با نرخ مصوب است و تفاوتی با دارالترجمه ‌های میدان انقلاب و سایر نقاط کشور ندارد.
    اما سطح کیفی خدمات ارائه شده در این مرکز مانند کیفیت و سرعت ترجمه و همچنین پیک رایگان معتمد این مجموعه نقاط تمایز ما با دارالترجمه ‌های دیگر است.
  • هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری برابر است با هزینه ترجمه هر مدرک به اضافه قیمت تمبر و بارکد دادگستری و هزینه خدمات دارالترجمه.
    در حال حاضر مجموع هزینه مهر دادگستری برابر با 66 هزار تومان است.
  • در صورت نیاز شما تایید وزارت خارجه هم انجام می‌شود و هزینه مهر وزارت خارجه برای ترجمه های شما در حال حاضر 10 هزار تومان است. به این نکته توجه داشته باشید که مهر امورخارجه بدون مهر دادگستری امکان‌پذیر نیست.
  • در حال حاضر هزینه مهر دادگستری و وزارت امورخارجه در مجموع 75 هزار تومان است.
  • قیمت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در این لیست همان قیمت ترجمه رسمی دانشنامه شامل فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و غیره، برابر 45 هزار تومان مصوب است.
    برای اطلاع از قیمت ترجمه مدارک تحصیلی دیگر نظیر ریزنمرات و گواهی‌ها و دیپلم‌ها به جدول بالا مراجعه کنید.
    به صورت خلاصه می‌توان گفت هزینه ترجمه مدارک تحصیلی از 15 هزار تومان تا 45 هزار تومان متغیر است.
  • نرخ ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی مصوب 45 هزارتومان است که تفصیل آن در جدول بالا بیان شده است.
  • هزینه ترجمه رسمی مدرک به 2 صورت حساب می‌شود: برخی مدارک به صورت تک برگی هستند مانند دانشنامه یا هر مدرک تحصیلی که قیمت ترجمه آن به صورت واحد محاسبه می‌شود و برخی مدارک دیگر به صورت ترمی هستند مانند ریز نمرات که هزینه ترجمه رسمی آن نیز به صورت ترمی محاسبه می‌شود.

از مشاوره رایگان ما بهره مند شوید

تنها با چند کلیک سفارش ترجمه خود را

در دارالترجمه آلمانی دیلماج ترنس ثبت کنید.

تماس با ما
Call Now Button